《水浒传》主要描写的是北宋末年,以宋江为首的一百零八条好汉在山东梁山泊聚义的故事。
九纹龙史进因为得罪了官府,被人告发,出于无奈,只得投奔外乡。后来碰到了一个下级军官鲁达,二人在酒楼谈天,得知酒楼卖唱父女受当地恶霸郑屠的欺凌,鲁达仗义赠银,发送父女回乡,并主动找上门去,三拳打死了郑屠。事后弃职逃亡,转去五台山出家,法名智深。
鲁智深受不了佛门清规戒律的约束,寺中长老只得介绍他去东京大相国寺看管菜园。在此期间,他在偶然的情况下结识了东京八十万禁军教头林冲。当朝高太尉之子高衙内贪恋林冲妻子的美貌,设计陷害林冲,诬陷他带刀进入白虎堂,将他发配沧州,并企图在途中杀掉林冲。幸亏鲁智深一路暗中护送,才得以化险为夷。林冲发配沧州后,在忍无可忍的情况下杀了仇人,上了梁山。
梁山附近有个当保正的晁盖,得知奸臣蔡京的女婿梁中书派杨志押送生辰纲上京,便由吴用定计,约集了其他七名好汉劫了生辰纲,投奔梁山。杨志丢了生辰纲,不能回去交差,就与鲁智深会合,占了二龙山。
郓城有个好汉叫宋江,他的老婆与人私通。在探知宋江与梁山强盗有来往后,她百般要挟。宋江一怒之下,杀了阎婆惜,逃奔小旋风柴进庄上,结识了武松。武松与宋江分手后,在景阳冈上打死猛虎,成了英雄,之后去阳谷县当了一名武官,碰巧遇见失散多年的胞兄武大。可是他的嫂子潘金莲却不守妇道,趁武松外出,私通西门庆,毒死武大。武松归后察知其情,杀了二人,给兄长报了仇。事后他被发配孟州,结识施恩,醉打蒋门神,怒杀张都监全家,,也转去投二龙山安身。
宋江与武松分手后,到了清风寨寨主花荣那里,不久被父亲召回,因被人告发,发配江州。一日酒醉偶题反诗,又被判处死刑,幸得梁山弟兄劫法场救出。宋江执意要回家探父,又屡遭危险,终于上了梁山。
随后,经过三打祝家庄,出兵救柴进,梁山声势甚大。接着又连续打退高太尉三路进剿,桃花山、二龙山和梁山三山会合,同归水泊。而后,晁盖不幸中箭身亡,卢俊义经历几多曲折也上了梁山。梁山义军大破曾头市,又打退了朝廷几次进攻,其中好些统兵将领也参加了梁山聚义。最后,梁山共招募了一百零八个好汉,有了三十六天罡,七十二地煞的座次。
面对梁山义军越战越勇的形势,朝廷改变策略,派人招抚。于是,在宋江等人妥协思想的指导下,梁山全体接受招安,改编为赵宋王朝的军队。统治者采用借刀杀人的策略,命令梁山好汉前去征辽、征方腊。连年的战事,弄得一百零八条好汉最后只剩下了二十七个人。然而,就是这些幸存者也未能逃脱接踵而至的厄运。统治者眼见梁山好汉们势孤力单,便在封官赏爵后不久,对宋江等人下了毒手:宋江、卢俊义被分别用药酒、水银毒死,李逵又被宋江临死时拉去陪葬,,吴用、花荣也在蓼儿洼自缢身亡。
100回本
选自明容与堂本,为现存最早百回繁本。
120回本
120回本即明袁无涯刊本《水浒全传》。120回袁无涯本基本包含容与堂百回本所有回目。但第26回名称变为偷骨殖何九叔送丧,供人头武二郎设祭,第90回变为五台山宋江参禅,双林镇燕青遇故,从第九十回起,插入从简本改写而来的田虎、王庆章节,从第90回起,回目名称如下:
百回本中的第91回,在120回本《水浒全传》中为第111回,此后回目依此类推。上海人民出版社、岳麓书社等出版的《水浒全传》为袁无涯本。
70回本
即明末金圣叹评本,又称《贯华堂第五才子书水浒传》。
此本回目,基本上与袁无涯本前71回一致,一般认为是从袁无涯本删去71回大聚义以后所有章节,并加上了惊噩梦的结尾而成。而原第一回被改为楔子,此后回目依此类推。此版本最后一回回目为忠义堂石碣受天文,梁山泊英雄惊恶梦。此外,其他回目也有少量字眼与多数版本都不一样,如浪里白跳均变为浪里白条,黑旋风探穴救柴进变为黑旋风下井救柴进,赵员外重修文殊院变为赵员外重建文殊院,瓦罐寺变为瓦官寺等,一般认为是金圣叹所改。
115回本
明末崇祯元年刘兴我刊本《水浒忠义志传》25卷115回,简本水浒代表版本之一,后世曾出版之《征四寇》一般选自此版本的后半部分。
各种简本文字错漏处较多,回目名称也多与繁本有文字上不同之处,甚至有缺少回目,但多数情节基本一致。只有田虎、王庆部分,是简本特有的,繁本的袁无涯本改写了这一部分,插入某种百回繁本中。简本的田虎、王庆部分一般被视为这两部分的较原始形态,115回本田虎、王庆部分回目名称如下:
历史背景
《水浒传》的成书,取材于北宋末年宋江起义的故事。据《东都事略侯蒙传》:江以三十六人横行河朔,京东官军数万无敢抗者。
又据《宋史·徽宗本纪》:淮南盗宋江等犯淮阳军,遣将讨捕,又犯京东、河北,入楚、海州界,命知州张叔夜招降之。《宋史·张叔夜传》:宋江起河朔,转略十郡,官军莫敢婴其锋。声言将至,叔夜使间者觇所向,贼径趋海濒,劫钜舟十余,载掳获。于是募死士得千人,设伏近城,而出轻兵距海诱之战,先匿壮卒海旁,伺兵合,举火焚其舟,贼闻之皆无斗志,伏兵乘之,擒其副贼,江乃降。此外,李埴的《十朝纲要》,宋代陈均的《九朝编年备要》和徐梦莘的《三朝北盟会编》,,也都有类似的记载。还有的记载说宋江投降后曾参加过征方腊之役。从这些记载里,可以知道这支起义军,人数不多,但战斗力很强,在群众中甚有影响,曾经给宋王朝造成一定的威胁。宋江等起义的年代大约在宣和元年至宣和三年,前后三年多。
宋代说书技艺兴盛,民间流传的宋江等36人故事,很快就被说书人采来作为创作话本的素材,南宋罗烨《醉翁谈录》记有小说篇目《青面兽》《花和尚》和《武行者》,这当是说的杨志、鲁智深、武松的故事,此外,《石头孙立》一篇可能也是水浒故事。
这是有关《水浒传》话本的最早记载。南宋末有龚开的《宋江三十六人赞并序》,序里说:宋江事见于街谈巷语。并说在龚开之前有画院待诏李嵩,曾画过宋江等人像。但龚开的赞并未说故事内容。现在看到的最早写水浒故事的作品,是《大宋宣和遗事》,它或出于元人,或为宋人旧本而元时又有增益。有的研究者认为它是说书艺人的底本。
它所记水浒故事梗概,从杨志卖刀杀人起,经智取生辰纲、宋江杀阎婆惜、九天玄女授天书,直到投降朝廷镇压方腊起义止,顺序和后世的《水浒传》基本一致。这时的水浒故事已由许多分散独立的单篇,发展为系统连贯的整体。元代杂剧盛行,有大量的水浒戏出现,元杂剧和《大宋宣和遗事》所记水浒的人物姓名大致相同,但聚义地点不同,杂剧说的是梁山泊,《遗事》说的是太行山;杂剧中已有一百八个头领之语,《遗事》只提到了36将的绰号姓名;,《遗事》中写李逵位列第14,燕青位列第28,杂剧中李逵是第13头领,燕青是第15头领。
凡此种种,可见在《水浒传》成书以前,水浒故事在流传中内容细节上颇有异同。这或者同在不同地区流传也有关系。施耐庵正是把这些在不同地区流传的故事,汇集起来,经过选择、加工、再创作,才写成《水浒传》。《水浒传》的故事最初起源于北宋宣和年间,从南宋开始就成为了民间口头文学的主要题材。流传下来的根据说书人编成的话本中就有青面兽花和尚武行者等。
书名由来
水浒出自《诗经·大雅·緜》中古公亶父,来朝走马,率西水浒,至于岐下一句。但至于这个书名的确切含义,一直存在异议。
一种说法是:作者施耐庵由于厌恶尔虞我诈的官场,仅供职两年,便辞官回到老家,一面教书,一面写《江湖豪客传》。书终于脱稿了,施耐庵对书中的情节都很满意,只是觉得书名欠佳。当时还是施耐庵学生的罗贯中建议书名为《水浒传》,施耐庵一听,高兴得连声说:好,好!这个书名太好了!‘水浒',即水边的意思,有‘在野'的含义,且合《诗经》里‘古公檀父,来朝走马,率西水浒,至于岐下'的典故,妙哉!于是将《江湖豪客传》正式改名为《水浒传》。
作者争议
《水浒传》的作者据传为元末明初施耐庵,并由罗贯中加以润色及编排,实际参与创作者跨越了从宋元到明末的数百年,包括了民间说书人、文人、书商等,是一部世代累积型的长篇文学作品。
从早期刊本的署名上看,明朝万历二十二年福建建阳余象斗双峰堂刊本《京本增补校正全像忠义水浒志传评林》题罗贯中编集,明万历四十二年袁无涯刊《忠义水浒全传》一百二十回本署名是施耐庵集撰、罗贯中纂修,与之相近的还有明万历三十年前后容与堂刻本《水浒传》署名是施耐庵撰,罗贯中纂修。
从其他文献中的记载看,郎瑛的《七修类稿》中曾经说过:《三国》,《宋江》二书,乃杭人罗贯中所编。予意旧必有本,故曰编。《宋江》又曰:钱塘施耐庵书本。高儒《百川书志》记载:《忠义水浒》一百卷。钱塘施耐庵书本,罗贯中编次。李贽《忠义水浒叙》中提到作者时,说是施、罗二公。此外,田汝成《西湖游览志馀》和王圻《稗史汇编》都记罗贯中作。
梁山好汉
详细介绍
宋江
主要人物之一,字公明,山东济州府郓城县人。他排行第三,身体黑矮,有孝名,为人仗义疏财,人称孝义黑三郎。他广泛交结英雄豪杰,且好行方便,每每排难解纷,扶困济危,在江湖上威信极高,被人尊为及时雨呼保义,作品写他是天魁星临凡,天罡地煞星之星主。原在郓城县做押司,晁盖等劫生辰纲事发,他仗义前往报信,后为不致暴露与他们的关系而杀阎婆惜,逃避在外,闹青州后带人马投奔梁山。闻父病故回家奔丧,被官府捉拿,刺配江州,,因醉后题反诗被判死刑。众好汉劫法场将他救上梁山。他团结弟兄。带领义军打了不少胜仗。晁盖牺牲后,被推为梁山泊寨主。接任后进一步标榜忠义,改聚义厅为忠义堂,明确提出替天行道的口号。在他的领导下,义军队伍不断壮大,不只打击土豪劣绅,还冲州撞府,一再粉碎朝廷军事围剿。取得两赢童贯,三败高俅的重大胜利。但他受封建思想影响甚深,不反皇帝,对统治者有幻想,在关键时刻妥协动摇,通过私访李师师,纵放高太尉,贿买宿元景,,主动争取招安,把义军引向绝路。受招安后被利用去征辽和平方腊等农民起义,梁山头领十去其八,他自已被高俅一伙毒死在楚州安抚使任上。这一形象颇为复杂,他不满滥官当道的社会现实,同情被压迫者。并在具体遭际中成为义军领袖;他又恪守忠孝等封建道德,向往封妻荫子,青史留名。这一矛盾贯穿他的一生。
晁盖
梁山义军前期领导人。绰号托塔天王,山东济州府郓城县人,原是东溪村保正。他豪爽豁达,勇武果断,敢作敢为,仗义疏财,爱结识天下好汉,兼之武艺高强,因此遐迩闻名。刘唐探听得梁中书收买十万贯金珠宝贝给丈人蔡京庆生辰,专程给他报信,商量中途劫取。他口称壮哉,立即赞同,组织吴用、公孙胜、三阮等智取生辰纲。事发后,得到宋江报信,带众人上了梁山,由于林冲的拥戴,使他成为梁山泊主。他把劫得的生辰纲及自家财物分给众人,,并整点仓廒,修理寨栅,打造兵器,训练士兵,严明纪律,使山寨一再打败官军围剿,日益兴旺,为梁山事业的发展奠定了基础。后在打曾头市时中毒箭,伤重身亡。作为一令领袖人物。他的弱点,在于稍欠政治头脑,谋略不足,对取生辰纲后怎么办缺少考虑,事发后才仓促出走,没识破王伦的虚情假意,曾头市身亡,亦因为他没有认真听取林冲的意见,急于成功而中计。他在《三十六人画赞》和《宣和遗事》中,都在三十六人之列,《水浒》为突出宋江而把他开除在外,,如七十一回所称在晁盖恐托胆称王,归天及早;惟宋江肯呼群保义,把寨为头。
卢俊义
北京城里的员外大户,一身好武艺,棍棒天下无双。被梁山泊吴用用计骗到梁山,卢俊义与梁山英雄大战,不敌而逃,乘船逃走时被浪里白条张顺活捉。卢俊义不愿在梁山落草为寇,乘机逃走。回到北京城,妻子贾氏却与管家李固做了夫妻。卢俊义同时亦被官兵捉拿,屈打成招,下了死牢。宋江率梁山泊英雄攻打北京城,拼命三郎石秀独力劫法场,救出卢俊义,杀了奸夫淫妇。卢俊义投奔梁山后,坐上了第二把交椅。受招安后卢俊义被封为武功大夫、,庐州安抚使兼兵马副总管。后被高俅用药酒毒伤,不能骑马,乘船时失足落水而死。
林冲
主要人物之一,原为东京八十万禁军教头,生得豹头环眼,燕颔虎须,绰号豹子头。作品写他是天雄星临凡。他武艺高强,不满滥官当道的黑暗现实,常有本事抱负不得施展的感慨,而注意交结好汉,表现其英雄本色。但教头的优渥、美满的家庭生活,也形成他温厚、隐忍和怯于反抗的性格。其妻在岳庙进香时被人调戏,他闻讯赶到举拳要打,认出是本管太尉之子高衙内,先自手软,还对人解说:不怕官,只怕管,怕高太尉面上不好看,权且饶过。虽对陆谦等爪牙敢于刀刃相见,,但为维护自己地位,不肯得罪上司,一忍再忍。高俅为满足其子淫欲,设宝刀计将他刺配沧州,暗嘱解差半路谋害,必欲置之死地。他负此不白之冤,尚指望挣扎着再回东京,野猪林里鲁智深把他从棍棒下救出,他因此为解差求情,到沧州后,先守天王堂,后看草料场,安心于囚徒生活。高俅又派人至沧州,与管营、差拨合谋火烧草料场,要把他烧死,他由于草屋被雪压塌暂避山神庙,才幸免于难。在被迫害得家破人亡,忍无可忍,退无可退的情况下,,才挺身而起,杀了高俅的爪牙,雪夜上梁山。从血泊恨海中站立起来的林冲,思想性格都发生很大变化,义无反顾地投身于义军行列。上梁山后,他火并了嫉贤妒能的原寨主王伦,为梁山的发展做出了贡献。他是义军马军五虎将之一,在对敌斗争中奋勇冲杀,立了许多战功,在反招安的斗争中,也有较清醒的头脑。梁山泊全伙受招安后,他于征方腊回来,患风病瘫了,病故于杭州六和寺。
吴用
主要人物之一,山东郓城县人,表字学究,道号加亮先生,他广读诗书,精通韬略,足智多谋,人称智多星,作品写他是天机星临凡。原只在村塾教书,只爱雄谈偕义士,岂甘枯坐伴儿曹?晁盖议取生辰纲,他马上赞同,并为之物色人选,出谋划策,奔走百里,以买鱼为名,说三阮撞筹,定下力则力取,智则智取的妙计,在黄泥冈上使精明强干的杨志也上了当。事发后,他鼓动晁盖等上梁山泊,并在碣石村设计歼灭前来追捕的官军,活捉头目何涛。上山后,,他敏锐地察觉王伦心术不正,不能容人,促成林冲火并,使晁盖成为梁山泊主,并与之一道开创和巩固这一根据地。此后梁山泊多次粉碎朝廷的军事围剿和攻城夺府,均出于他的谋划。作为军师,他为梁山事业贡献了自己的才智,赢得广泛的信任和拥护。对于宋江的力争招安,他并不以为然,指挥义军两赢童贯、三败高俅,杀得官军梦里也怕,然后才体面地接受招安。受招安后他清醒地看到在奸邪当权情况下义军的危机,但不肯背主,不愿支持诸多头领摆脱宋江,,仍卖力帮助平田虎、王庆、方腊,使这支队伍在兄弟相残中十去其八。当宋江被朝廷毒死时,他因恩义难舍,在其坟前自缢而死,成为宋江受招安错误主张的殉葬人。
李逵
主要人物之一,山东沂州沂水县人,绰号黑旋风,小字铁牛,作品写他是天杀星临凡。是个黑凛凛大汉,一头蓬松黄发,脸上长满髭须,使两把板斧,力大如牛。其兄与人家做长工,他因为打死人逃到江州傲小牢子。他无家无业,赤贫的生活环境和闯荡江湖的经历,造就了他对统治阶级的仇恨和强烈的反抗精神,敢于藐视官府、封建律条和秩序,声称:条例,条例,若还依得,天下不乱了!我只是前打后商量。劫法场后宋江提出上梁山时,他第一个响应,,叫道:都去,都去!但有不去的,吃我一鸟斧,砍做两截便罢!上山后作战英勇,以杀敌为乐,甚至睡梦中也斧砍高俅等奸臣,醒了还大叫快当!他爱憎分明。忠于义军事业,每以梁山泊黑旋风李逵自称,把自己和山寨紧密联系在一起,不容损害山寨利益。他不满原是山寨里人的公孙胜听从师父的话隐居不出,半夜越墙砍了罗真人,还欣喜除了一害。听说宋江骗娶刘太公之女,便砍倒杏黄旗,要杀宋江,后经对证是歹徒假冒。便公开认错,并杀歹徒,,救回刘女。他一再提出杀去东京,夺了鸟位的主张,最激烈地反对招安。菊花会上,他高叫:招安,招安,招甚鸟安!大闹忠义堂。陈太尉来梁山招安,他撕毁诏书,痛打来使,公开辱骂皇帝。正是由于他和其他头领的反对,延缓了义军失败的时间。受招安后,又再三要求杀回梁山泊。征方腊回来,他到润州任都统制,得知朝廷赐宋江毒酒,再次进言:哥哥,反了罢!但已晚了,他自己也喝了宋江给的毒酒。他是封建势力的死对头。
鲁智深
主要人物之一,本名鲁达,是渭州经略府提辖,出家后法名智深,因脊背上刺有花绣,人称花和尚。作品写他是天孤星下凡。生得面圆耳大,鼻直口方,腮下一部貉猱胡须,身长八尺,腰阔十围,使一件六十二斤禅杖,力大无穷,曾倒拔垂杨柳。他只身一人,无家无业,长期的军旅生活和下层军官的阅历,不只锻炼出他一身好武艺,也造就了他粗豪爽直、酷爱自由、疾恶如仇、见义勇为的思想和性格。禅杖打开危险路,戒刀杀尽不平人。他对社会的压迫和不平,,怀有强烈的愤懑,对各种罪恶势力,主动挑战。为救金氏父女,三拳打死恶霸镇关西,军官当不成,上五台山当了和尚。又不守佛门戒律,二次大闹寺院,被住持打发往开封大相国寺,在那里与林冲结识。林娘子被高衙内调戏,林冲怕得罪高俅容忍退让,而他则声言要高吃他三百禅杖。当林被刺配沧州时,他暗中保护,大闹野猪林,粉碎了高俅中途加害的阴谋。由于他与上层统治者对抗,和尚也当不成,一把火烧了菜园廨宇,先上二龙山,后归梁山泊,,走上武装反抗的道路。在梁山为步军头领,是义军的中坚力量,不只在反击围剿、攻州夺府中奋勇冲杀,而且对当权者认识较清,抵制宋江盼招安的错误主张,指出满朝文武多是奸邪,就比俺的直裰,染做皂了,洗杀怎得干净?招安不济事,便拜辞了,明日一个个各去寻趁罢。出于同生同死的义气,他没有各去寻趁,也随之受招安,参与平田虎,王庆、方腊。眼见兄弟相残,他满腔悲愤,心已成灰,不愿随宋江还朝做官,在杭州六和寺坐化。
武松
主要人物之一,山东清河县人。排行第二,人称武二郎,血溅鸳鸯楼后,为逃避缉捕,改为行者打扮,故亦称行者武松。作品写他是天伤星临凡。他身长八尺。一貌堂堂,浑身上下有千百斤气力。靠卖炊饼的哥哥武大抚养长大。因酒后伤人逃到柴进庄上,躲避一时。在回乡探兄路上,于景阳冈赤手空拳打死一只老虎,因此远近闻名,阳谷知县参他做了都头,并在此与哥哥相逢。当他去开封为知县送赃银时,武大被西门庆与嫂子潘金莲毒死,他为报兄仇,,在去县衙告状不准的情况下,借谢邻请酒取得真实口供,手刃潘金莲,斗杀西门庆,然后到官府自首,被断配孟州。在孟州帮助施恩夺回被蒋门神霸占的快活林酒店,蒋的后台张都监、张团练设计将他捉了作贼。血的事实教育了他,怨怒之情化为惊心动魄的反抗行动,大闹飞云浦、血溅鸳鸯楼,杀了蒋、张等十九口,蘸血在墙上写下杀人者,打虎武松也,不再向官府投案,而是先上二龙山,后归梁山泊,投身武装反抗的行列。在反击官府围剿和攻城夺府的战斗中,,他勇敢坚定,是义军的主要将领之一。他反招安,指责宋江今日也要招安,明日也要招安,冷了弟兄们的心。后他在征方腊时被包道乙砍断左臂,不受封诰,在杭州六和寺出家。
石秀
主要人物之一。建康府人,平生性直,路见不平,便要舍命相助,以此人称拼命三郎,作品写他是天慧星临凡。屠户出身,随叔父到外乡贩卖马羊,本钱消折,流落于蓟州卖柴。见杨雄在街头被人勒逼,他仗义相救,在场的戴宗、杨林也为之喝彩。他早就向往梁山,得知二人是梁山头领,正欲倾诉肺腑投托入伙,却被杨雄寻来打断,杨雄感他救助之思,与之结为兄弟,引至家中。杨妻潘巧云与和尚私通,为他察觉,潘反诬他调戏,他为杨和自己声誉,,杀死和尚,并在翠屏山当杨面与潘对质。杨杀潘后,他们一道投奔梁山。他上山后,做了步军头领,成为义军的骨干力量。祝家庄主祝朝奉与梁山泊为敌,宋江带兵打庄,庄前道路复杂,他奉命探路,扮作卖柴人进入庄内,得到村民的指点,探明盘陀路的秘密,为胜利扫清障碍,表现了他的勇敢机智,沉着精细。打下庄后,宋江要洗荡村寨,他极力劝阻,这不仅是为感谢村民指路,亦反映他与百姓休戚相关。他去大名府打探卢俊义的消息,正逢卢被押往法场处斩,,在万分紧急的情况下,他不顾一切地从楼上跳下,大叫:梁山泊好汉全伙在此!趁敌人惊慌失措连砍数十人,拖住卢便走。由于寡不敌众,他亦被捕,公堂上大骂梁中书是败坏国家害百姓的贼,警告梁义军要来打城,使之不敢加害,突出地表现了他当机立断,胆识超人。梁山泊全伙受招安后,他在征方腊攻昱岭时阵亡。
思想内容
全书以农民起义的发生、发展过程为主线,通过各个英雄被逼上梁山的不同经历,描写出他们由个体觉醒到走上小规模联合反抗,到发展为盛大的农民起义队伍的全过程,表现了官逼民反这一封建时代农民起义的必然规律,塑造了农民起义领袖的群体形象,深刻反映出北宋末年的政治状况和社会矛盾。
作者站在被压迫者一边,歌颂了农民起义领袖们劫富济贫、除暴安良的正义行为,肯定了他们敢于造反、敢于斗争的革命精神。宋江原是一位周急扶困的义士,当他被逼上梁山之后,壮大了起义军的声威,取得了一系列胜利。但由于他性格的二重性和思想的局限性,在起义事业登上巅峰之时选择了妥协、招安,最终葬送了起义事业。小说通过宋江起义的失败客观上总结了封建时代农民起义失败的经验教训。
小说以高俅发迹作为故事的开端,意在表明乱自上作,高俅是封建统治集团的代表人物。作者还写了大批的贪官污吏和地方恶霸,正是他们狼狈为奸,鱼肉百姓,才迫使善良而正直的人们不得不挺而走险,奋起反抗。同时,小说还对田虎、王庆、方腊等其他地区的农民起义军作了一定的侧面描写,从广度和深度两方面深刻地挖掘出了封建时代的各种社会现象和问题,以及农民起义的深层原因。
艺术特色
人物形象
《水浒传》的最大特点在于它的铺排和结构设计皆是以人物为故事情节的主线。《水浒传》中所刻画的人物形象并非一两个单一形象,而是群体形象,它涉及到社会各个阶层的人物刻画,特别是对水泊梁山上的一百零八个好汉进行了细致塑造。在《水浒传》的前七十回安排中,都是针对不同的人物形象进行刻画,通过语言、行为、肖像等描写方式,塑造出来各具特色的人物形象,他们的个性鲜明。
《水浒传》首开先河,采用白话文进行创作,它为后世小说的创作产生了深远的影响。《水浒传》中的许多故事都可以单独拿出来成为独立的人物传记,例如武松传,鲁智深传等。《水浒传》的结构就是将不同人物的生平展开故事情节,作者通过人物塑造来推动故事情节的发展,在叙事的过程中突显出人物形象。
在《水浒传》中出现的人物形象,同类型的人物形象都有着某些共同的人物特征,但也同时具有区别于其他人的性格特点。
《水浒传》中塑造的人物形象个性鲜明,很容易让读者记住。例如黑旋风李逵,他的性格有些鲁莽、直率,心直口快,但对宋江却十分的忠诚,可谓是言听计从。作者在塑造李逵这一人物形象时并没有将其塑造成一个是非不分,愚忠型的人物,他也有他的可爱和可悲之处,他爱憎分明,宋江入狱时他悉心照顾,宋江强抢民女时他扬言要杀了他。通过一系列的故事铺排,将一个爱憎分明、明辨是非的李逵活灵活现的展现在读者面前。人物形象不再古板、,套路化,而是具有了更多的血和肉,更容易吸引读者的眼球。
人物的生活环境,受教育情况以及生活阅历等都对人物性格的形成有重大影响。作者在撰写《水浒传》时通过对现实环境矛盾冲突的描写,使得人物性格表现更加合理化,更加贴近现实,使读者在阅读时有一种感同身受的感觉。《水浒传》中的人物形象都不是单一的性格,他们处于复杂的社会环境中,性格都具有其独特、多面、复杂的特点。《水浒传》中人物形象塑造打破传统模式,在人物塑造艺术方面取得突破性进展。
《水浒传》中的人物形象可以按照其身份地位的不同将其归类。例如吴用、李逵等可以将其归类为贫民起义者类。吴用的身份是一个小村子的私塾教书先生,算得上是一个知识分子,作者在对其穿着中有描写到似秀才打扮,点出了吴用的身份。吴用号称是智多星,在贫民起义中起到至关重要的作用。但他也有他的弱点,那就是做事不够果断,摇摆不定,从而让宋江成为了梁山的当家人,为梁山好汉最后的悲惨命运埋下了伏笔。李逵作为典型的农民形象,,在对封建社会的斗争过程中表现出了贫苦人民坚决斗争到底的决心,他是最为彻底的革命起义者,对封建社会不抱有不切实际的幻想。他在打杀恶霸时从不心慈手软,对宋江的招安行为坚决反对,他对封建统治阶级的憎恨不言而喻,他不止一次扬言要造皇帝的反。作者在塑造李逵这一人物形象时,我们看到的不在是表层的东西,不再是李逵性格的鲁莽,而是透过一件件事情传达出的更深层的含义,那就是李逵是一个重情重义的汉子。他虽然是处于社会底层的贫苦大众,,并没有受到良好的教育,但他却是一个是非分明,忠肝义胆的人物。作者通过对吴用,李逵等贫苦人民形象的塑造,传达出当时社会底层贫苦人民的精神状态和生活境况,使读者对当时的社会有更进一步的了解。
为了与贫苦人民形象作对比,《水浒传》中还刻画了另一类人物形象,那就是下层官吏形象。《水浒传》中的下层官吏主要有两种,即文官和武官。文职官吏的典型人物是宋江,他专门负责文书处理方面的工作。与文职官吏相比,在《水浒传》中出现的武职官吏相对较多一些,如武松、林冲等等。他们都是为封建统治阶级服务,但他们的生活状况却与贫民没有多大的差距,他们也被现实所迫,最后走进梁山走上反抗封建统治的道路。在《水浒传》中还塑造了另一类官吏形象——贪官污吏,,如管营、差拨等,他们滥用职权、仗势欺人,利用手中的权利进行权钱交易,这已经充分表明封建统治阶级的管理制度正处于崩溃边缘,官官相护欺压百姓是造成百姓造反的根本原因。
《水浒传》中对女人物形象的塑造并不是很多,其中还都是女性反面形象的塑造,如潘金莲、潘巧云等,人们对他们的评价褒贬不一。《水浒传》对女人物形象的塑造使中国古典小说的人物更加丰富,通过对女人物形象的刻画,突显出当时社会女人的生活状态以及社会地位,具有重大的现实意义。
情节
《水浒传》曲折动人的情节,尖锐激烈的矛盾冲突,往往通过一个个场面展开、一个个细节描写、一步步地推向高潮。第23回写武松打虎的情节就是如此。第一个场面,写他在景阳冈下酒店一连喝了十几碗酒。接着第二个场面,写他走出酒店被店家喊住说:有大虫伤人和三碗不过冈。武松怀疑店家用心不良,决计过冈。第三个场面写他行数里,看见剥皮树干上写着有大虫伤人等两行字,武松将信将疑地仍继续上冈。第四个场面写他来到景阳冈上,看到山神庙前的印信榜文确信有虎。,接着第五个场面才写他在冈上遇虎、打虎。
在打虎这个场面中,老虎的一扑、一掀、一剪,武松一一躲过,以及武松的哨棒打在树上被折断,他就势按住老虎拳打脚踢,老虎以利爪刨出土坑等等,都是一个个细节。这些细节在写武松神勇的同时,扣人心弦地把情节推向高潮。
《水浒传》的情节生动曲折,大小事件都写得腾挪跌宕,引人入胜。有一些段落,集中了很多人物、精彩的场面,如智取生辰纲三打祝家庄等。而每一组的情节又往往是人物的性格发展史,如景阳冈打虎斗杀西门庆醉打蒋门神大闹飞云浦血溅鸳鸯楼等情节,使人不期然想起武松。
类似的事件写出不同的情节,这也是《水浒传》的显著特色。如林冲买刀和杨志卖刀、武松打虎和李逵杀虎、武松杀嫂和石秀杀嫂、江州劫法场和大名府劫法场、以及林冲起解和卢俊义起解等等,事件类似却写出了完全不同的情节,显示出生活丰富多彩和人物性格异彩纷呈。
结构
《水浒传》的结构是纵横交错的复式结构。梁山起义的发生发展和失败的全过程纵贯全篇,其间连缀着一个一个相对独立自成整体的主要人物的故事。这些故事自身在结构上既纵横开合,各尽特色,又是整个水浒故事的有机组成部分。
语言
施耐庵在小说的人物形象塑造中,充分发挥人物语言和描述语言的个性功效,通过恰当地使用鲜明、特色的语言使人物形象生动、突出。例如,鲁达在野猪林救了林冲,一路护送到沧州,在与林冲分别时,取了些银子与林冲和两个差人,并警告差人:你两个撮鸟,本是路上砍了你两个头,看在我兄弟面上,饶仔两个鸟命。如今没多路了,休生歹心。两个差官连连说:再怎敢,都是太尉差遣。接了银子,要待分手。鲁智深又道:你两个撮鸟的头,硬似这松树么?,鲁智深抡起禅杖,把松树只一下,打得树木二寸深痕,齐齐折了。从鲁智深的语言不难看出其粗犷、率直、洒脱的性格特点。鲁智深内在的豪强、彪悍、粗野的人物形象跃然于纸上。再如鲁提辖拳打镇关西一节,写店小二不放金老走时,鲁达大怒,揸开五指,去那小二脸上只一掌,打得那店小二口中吐血;再复一拳,打落两个当面门牙。小二扒将起来,一道烟跑向店里去躲了。鲁智深是个急性子,打人都急,没说两句就大怒,不由分说就打来。揸开五指如见其伸出大手,,往小二脸上打去。只一掌,清脆响亮之声,响于耳际。再复一拳,是一掌不足以解恨。店小二的狼狈相活现于眼前。作者用幽默、俏皮的语言塑造了社会上形形色色人物的丑态,令读者发笑,令世人生厌。作者在描述用语和人物语言上彰显了不同人物的不同性格特征。
社会影响
《水浒传》对招安的描写曾经对某些义军的领袖产生过消极的影响,如张献忠在谷城受抚,就表示戮力王室,效宋江水浒故事耳。但比较起来,《水浒传》对农民起义的积极影响还是主要的。一批批义军将《水浒传》作为起义的教科书,从中汲取力量,高举起武装斗争的大旗。据现有的资料记载,从万历十四年起,就可以看到梁山英雄对于造反者的影响。特别是在明末农民大起义中,水浒英雄的口号已被广泛地写在农民军的义旗之上,许多义军首领袭用了《水浒传》的人名或诨号,,成为中国农民起义史上的一种奇观。后来清代义军打着《水浒传》旗号的也屡见不鲜,太平天国、天地会、小刀会、义和团等无不受到《水浒传》的影响。
文学影响
《水浒传》是中国历史上第一部用白话文写成的长篇小说,开创了白话章回体小说的先河。它作为一种新的文体,从此在文学领域内确立了应有的地位,开始逐步改变以诗文为正宗的文坛面貌。从小说创作的角度来看,它和《三国演义》一起,奠定了中国古代长篇小说的民族形式和民族风格,为广大人民大众所喜闻乐见,形成了中华民族特有的审美心理和鉴赏习惯。但它比之《三国演义》,更贴近生活,作者开始把目光投向市井社会、日常琐事和平凡的人物,,注重刻画人物性格的层次性、流动性,并纯熟地使用了白话,多方面地推进了中国古代长篇小说艺术的发展。
《水浒传》在明代时被列入四大奇书。近现代以来,又成为古典小说四大名著之一。《水浒传》的文风、构思和理念,都对后世的中国乃至东亚小说,产生了重大的影响。
《水浒传》16世纪已传入朝鲜,除中国原刻以外,还出现了朝鲜坊刻本、抄本和翻译本。《水浒传》是用白话文写成的小说,当时的朝鲜学者,对文言比较熟悉,而对白话文不太精通,朝鲜显宗十年特为读《水浒传》而出版了《水浒传语录》。日本于1757年出版了百回本《忠义水浒传》的全译本。法国于1850年出版《水浒传》摘译本,1978年出版百二十回的全译本。《水浒传》已有英、法、德、日、俄、拉丁、意大利、匈牙利、捷克斯洛伐克、,波兰、朝鲜、越南、泰国等十多种文字的数十种译本,《水浒传》在海外广泛流传并得到了高度评价。
衍生作品
续书
对《水浒传》来说,小说从明代以来经由评论到删改、增添,由删改、增添再到删改、续写的递嬗变化,到清代已发展到尽头,再没有什么有价值的版本。像其他小说一样继之而起的也是续作现象,而且续写《水浒传》的热潮方兴未艾,从清初一直持续到新中国成立。《水浒传》的续书时间跨度之长,内容之丰富复杂,在中国文学史上是罕见的。这些续书要么以一百二十回本《水浒全传》为底本,要么以金圣叹批改的《水浒传》为依据,加以续作。1997年黑龙江人民出版社出版了一套水浒系列小说集成,,或称作水浒传大系,除本传外,共收集到14种,即明末清初金圣叹评《贯华堂第五才子书水浒传》、清初陈忱的《水浒后传》、清初青莲室主人的《后水浒传》、晚清俞万春的《结水浒传》、民国时期程善之的《残水浒》、民国姜鸿飞的《水浒中传》、民国刘盛亚的《水浒外传》、民国张恨水的《水浒别传》、清末西冷冬青的《新水浒》、清末陆土谔的《新水浒》、民国张恨水的《水浒新传》、民国嘉鱼的《戏续水浒新传》、民国冷佛的《续水浒传》、,民国梅寄鹤的《古本水浒传》。从内容上看,这些续作大致可分为三类:
一是继承本传忠义精神,梁山未死英雄继续除暴安良、劫富济贫,或梁山英魂转世、再次揭竿而起的豪情之作。有陈忱的《水浒后传》、青莲室主人的《后水浒传》、姜鸿飞的《水浒中传》、梅寄鹤的《古本水浒传》、张恨水的《水浒新传》。
二是丑化梁山英雄互相猜忌、互相残杀的强盗之作。有俞万春的《结水浒传》、程善之的《残水浒》、冷佛的《续水浒传》。
三是借水浒英雄表达作者对清末社会改革的设想,颇具荒诞性。有西冷冬青、陆士谔同名小说《新水浒》。
其他重要小说,还有《金瓶梅》,就是从《水浒传》派生演变出来的。
其他
《水浒传》对小说之外的其他文学艺术样式也有显著影响。明清传奇剧中,李开先的《宝剑记》、陈与郊的《灵宝刀》、沈璩的《义侠记》、许自昌的《水浒记》等等,这类取材于《水浒传》的作品约有三十余种。而以水浒故事为题材的曲艺、绘画等作品也数不胜数。
影视作品
现代文学家鲁迅:‘侠'字渐消,强盗起了,但也是侠之流,他们的旗帜是‘替天行道'。他们所反对的是奸臣,不是天子,他们所打劫的是平民,不是将相。李逵劫法场时,抡起板斧来排头砍去,而所砍的是看客。一部《水浒》,说得很分明:因为不反对天子,所以大军一到,便受招安,替国家打别的强盗——不‘替天行道'的强盗去了。终于是奴才。
哥伦比亚大学中国文学名誉教授夏志清:与《三国演义》相比,《水浒》至少在两个主要方面发展了中国的小说艺术,其一,它大量采用了现代读者仍喜闻乐道的白话文体。其二,它在塑造人物、铺陈故事时,能不为史实所囿。《水浒》以真实的日常生活为背景,写了不少江湖豪杰的故事,比《三国演义》的确具有更生动的现实主义特色
美国作家赛珍珠:中国生活伟大的社会文献。
阿根廷作家博尔赫斯:这部13世纪的流浪汉体小说并不比17世纪西班牙同类的小说逊色,而在有些方面还超过了它们。如它完全没有说教,有时情节的展开像史诗般的广阔,以及对超自然的和魔幻方面的描写能令人信服。最后的这个特点使这部小说和所有这一类小说中最古老、最优秀的作品——阿普列乌斯的《金驴》相接近。
法国作家勒·克莱齐奥:记录了那个遥远年代人的基本生存状态。
中文版本
《水浒传》的版本,有所谓繁本和简本之分。一般认为有李卓吾《忠义水浒传序》的一百回本可能是《水浒传》的祖本,特别是明嘉靖年间的百回本,在艺术上有了较多的加工,这就是所谓繁本。后来万历年间,有人又在征方腊、平西辽之间增加了征田虎、征王庆的故事,情节增加而文字压缩,遂成所谓简本。天启、崇祯间杨定见的百二十回本,除增饰征田虎、王庆故事外,其余部分主要根据嘉靖本,这就是现在流行的《水浒全传》,属于繁本。据说还有一种一百一十五回、,一百一十四回的本子,只存故事,所谓游词闲韵一概删削,当然是简本,流传极少。当前市面上出售的《水浒传》,印刷单位很多,版式装帧也不同,但都是繁本,一百回的题名《水浒传》,一百二十回的题名《水浒全传》。
《水浒传》版本中最值得注意的是清初人金圣叹作序的七十回本。本来金圣叹是腰斩《水浒传》,从一百回本中取前七十回,到忠义堂石碣受天文,梁山泊英雄排座次为止,删去诗词韵语,加上自己评语,结尾添上卢俊义的噩梦,以一百单八将被一网打尽结束。
外国译本
《水浒传》曾经被翻译成英、法、德、意大利、俄、匈牙利、捷克、波兰、朝鲜、越南、日本及拉丁文等多种文字,受到了外国读者的喜爱。不过,《水浒传》在各国的译名是不同的。
美国在1933年翻译的《水浒传》,是最好的《水浒传》译本,但它的译名却是《四海之内皆兄弟》。这个译本是由1938年诺贝尔文学奖获得者、美国女作家布克夫人,她的中国名字叫赛珍珠。
意大利把《水浒传》的译名弄成《佛牙记》,翻译的是其中花和尚鲁智深的故事。后来,德国人又把《佛牙记》翻译成了德文,译名成了《鲁达上山始末记》。
德国还翻译了《水浒传》中杨雄和潘巧云的故事,译名是《圣洁的寺院》。而《水浒传》中武大郎与潘金莲的故事,德国人则译成了《卖炊饼武大的不忠实妇人的故事》。
德国人还翻译了《水浒传》中晁盖、吴用等人智取生辰纲的故事,译名有两个:《黄泥冈的袭击》《强盗们设置的圈套》。英国翻译了《水浒传》中林冲的故事,译名是《一个英雄的故事》。
七十回《水浒传》最早的译本是德国和法国翻译的,德国的译名是《强盗与士兵》,法国的译名是《中国的勇士们》。而传说中最蛊惑人心的译名,则是《一百零五个男人和三个女人的故事》。
施耐庵,元末明初的文学家,本名彦端,祖籍一说是兴化白驹,一说是钱塘。其人博古通今,才气横溢,举凡群经诸子、词章诗歌、天文、地理、医卜、星象等,无不精通,35岁曾中进士,后弃官归里,闭门著述,与拜他为师的罗贯中一起进行《三国演义》《三遂平妖传》的创作,搜集、整理关于梁山泊宋江等英雄人物的故事,最终写成《水浒传》。关于其生平,因缺乏史料而众说纷纭,甚至对有无此人都有争议。
汉沃国学网提示:
① 免责声明:本站为免费公益性网站,旨在弘扬中国传统国学文化,《水浒传》仅供学习研究。
② 为净化网络环境,如果您发现《水浒传》与现有法律有抵触之处,请向我们举报,我们将及时更正,您的热心是对本站最大的支持!
③ 如果您发现作品水浒传有错误内容,请发短信通知我们,我们会立即处理!
④ 支持作者请到各大书店或网站购买阅读。如果侵犯了您的权益,请与本站联系,我们将立刻删除相关作品。