当前位置:网站首页>图书 > 正文 >>

当代美国诗双璧:罗伯特·哈斯布兰达·希尔曼诗选

图书信息

作者[美]罗伯特·哈斯,布兰达·希尔曼 著,陈黎,张芬龄 译
出版社北方文艺出版社
ISBN9787531735595
出版时间2016-05-01
字数6.5万
分类陈黎,张芬龄 译,北方文艺出版社,文艺,文学,诗词歌赋

读书简介

罗伯特·哈斯与布兰达·希尔曼是当代美国耀眼的一对夫妻诗人,被誉为当代美国诗坛的惠特曼和狄金森。这本《当代美国诗双璧》选辑了罗伯特·哈斯与布兰达·希尔曼伉俪各阶段代表作八十余首,由知名译诗夫妻档陈黎、张芬龄精译。
【推荐语】
当代美国诗坛的惠特曼和狄金森 他们爱诗,爱自然,关心土地、河流…… 他们志同道合,却展现各自迷人的诗风,成为互补的双璧 替花命名,因美失神,为如此多难的世界歌唱……
【作者】
关于作者: 罗伯特·哈斯(Robert Hass, 1941—  ),生于美国旧金山,诗人、散文家和翻译家,美国当代诗歌核心人物。

目录

总 序

《当代美国诗双璧》导读

一、阅读罗伯特·哈斯

二、阅读布兰达·希尔曼

辑一:罗伯特·哈斯诗选

选自《田野指南》(1973)

辑二:布兰达·希尔曼诗选

选自《白衣》(1985)

选自《明亮的存在》(1993)

选自《砂糖》(1997)

选自《实在的水》(2010)

选自《着火字母的四时之作》(2013)

选自《新诗作》

附录一:诗的职责

附录二:与罗伯特·哈斯夫妇的雨天倾谈

附录三:译诗原文标题