翻译艺术通论(许渊冲集)
图书信息
| 作者 | 许渊冲 |
| 出版社 | 译林出版社 |
| ISBN | 9787575300186 |
| 出版时间 | 2024-06-01 |
| 字数 | 31.3万 |
| 分类 | 文艺,文学,文学理论 |
读书简介
《翻译艺术通论》可谓许渊冲的集大成之作,书中探讨了翻译中的矛盾论、实践论、三美论、三化论、三之论等论,还举出了大量的译例加以佐证。作者从理论到实践,从过去到现在,讲述了如何做到既符合我国读者的阅读习惯,又使译文与原文的思想内容、文字风格相一致,甚至使译文比原文更加出彩。
目录
翻译中的矛盾论
翻译中的实践论
翻译的标准
忠实与通顺
直译与意译
意美·音美·形美:三美论
浅化·等化·深化:三化论
知之·好之·乐之:三之论
三美与三似论
三美与三化论
三美·三化·三之
以创补失论
翻译与评论
针对弱点超越论
诗词·翻译·文化
译诗六论
译学与《易经》
宣示义与启示义
从诗的定义看诗词的译法
谈重译
再创作与翻译风格
新世纪的新译论
再谈优势竞赛论
文学翻译克隆论
扬长避短优化论
发挥优势竞赛论
再创论与艺术论
翻译的哲学
文学翻译与翻译文学
文学翻译与科学翻译
形似·意似·神似“三似论”
中国学派的古典诗词翻译理论
文学翻译:1+1=3
谈“比较翻译学”
名著·名译·译风
关于翻译学的论战
附录 许渊冲作品一览(1956—2018)
推荐图书
- 难惹(第2卷)(梦萌)
- 中国企业家成长30年:企业家精神引领企业迈向高质量发展(李兰)
- Once Upon a Christmas (Mills & Boon Love Inspired)(Pamela Tracy)
- 数字时代的营销战略(曹虎等)
- Emergency Admissions(Kit Wharton)
- 葛冰动物童话·飞熊“佐罗”(葛冰)
- Delphi Collected Poetical Works of John Gower (Illustrated)(John Gower)
- 唐代文学的文化视野(全二册)精中华书局出品(杜晓勤著)
