当前位置:网站首页>图书 > 正文 >>

翻译乃大道

图书信息

作者余光中
出版社外语教学与研究出版社
ISBN9787513551397
出版时间2014-11-01
字数13.5万
分类教育,外语,英文教辅

读书简介

《翻译乃大道》是《译家之言》系列之一,选收余光中先生译论二十余篇,既谈翻译,也谈现代中文,以散文形式写译论,熔知性和感性于一炉,见解精辟独到,文笔优美清丽,各篇论文本身就是好文章,足以示范。
【推荐语】
《翻译乃大道》是《译家之言》系列之一,为余光中先生谈翻译文章的合集,既有翻译理论又有翻译实践,同时有对汉语本身的思考。

目录

作者简介

翻译与批评

中国古典诗的句法

中西文学之比较

几块试金石——如何识别假洋学者

翻译和创作

外文系这一行

用现代中文报道现代生活

变通的艺术——思果著《翻译研究》读后

庐山面目纵横看——评丛书版英译《中国文学选集》

哀中文之式微

论中文之西化

早期作家笔下的西化中文

从西而不化到西而化之

与王尔德拔河记——《不可儿戏》译后

白而不化的白话文——从早期的青涩到近期的繁琐

横行的洋文

翻译乃大道

译者独憔悴

中文的常态与变态

作者,学者,译者——“外国文学中译国际研讨会”主题演说

论的的不休

翻译之教育与反教育

推荐图书