当前位置:网站首页>图书 > 正文 >>

翻译学理论的系统构建: 2009年青岛“翻译学科理论系统构建高层论坛”论文集

图书信息

作者任东升, 主编
出版社上海外语教育出版社
ISBN9787544618854
出版时间2010-10-01
字数暂无
分类上海外语教育出版社,教育,外语,英文教辅

读书简介

本论文集是2009年青岛“翻译学学科理论系统构建高层论坛”的成果,收录了来自我国内地及港澳地区31位著名翻译研究学者的29篇论文。这些论文从翻译学学科理论的构建历史、翻译学研究的哲学之维和文化之维、理论构建中的多种视角和方法途径及翻译史论、批评和实践等多个方面,系统地、多角度地论述了翻译学作为一门特殊的学科在其理论体系构建方面碰到的问题,展现了翻译学学科理论研究的方向、崭新的研究视角与方法。

目录

书名页

目录

基调发言:坦诚交流共同期待/张德禄

回顾与反思

中国翻译研究十年(1990-2008)/朱志瑜

翻译学的何去何从?/孙艺风

翻译研究的哲学之维

译学研究的哲学思考/清文国

通过翻译而思:翻译研究的哲学途径/刘军平

翻译的语言本体观辨识/黄振定

翻译“变”“化”观/黄忠廉

论翻译学理论研究的学理性基础/曾利沙

翻译研究的神学之维/任东升

翻译研究的文化之维

文化和时代精神的变迁与翻译研究/吕俊、候向群

翻译研究、学术规范与文化传统/张南峰

汉语与译学的理论化:两个问题的片段的初步考察·蔡新乐

比喻话语与翻译认知:一个跨文化的视角/谭载喜

文本类型理论及其对翻译研究的启示/张美芳

翻译学系统理论构建

论翻译研究的学科分类问题/邓红风

从译学术语的演变与创新谈翻译研究的走向/方梦之

翻译研究学科结构与体制外视角/廖七一

翻译研究的学科间性:一幅新的现代翻译研究“示意图”/李运兴

生态翻译学视阈下的翻译生态体系/胡度中

翻译实证研究——理论、方法与发展/苗菊

翻译研究学科中的政策研究/滕梅

互鉴与阐发——翻译学建设中的中国传统译论研究/穆雷、蓝红军

翻译史论与翻译批评

中西翻译史整体观探索/谢天振

翻译伦理与异域特质——从施莱尔马赫到贝尔曼到韦努蒂/徐敏慧

以史为鉴,昭彰世界——中国翻译史与汉籍外译史的研究分析/王宏印

译经意识与中国典籍翻译/张思永

翻译批评性质再认识/杨晓荣

翻译理论与实践探索

英译汉主题句取向翻译模式研究/徐莉娜

从多模态话语理论看公共标示语的设计和翻译策略/李力

编后记/任东升

附录:论坛全体与会者给杨自俭先生的《致敬信》